Posts Tagged ‘Brazil’

.trip || Rio de Janeiro, Brazil.

Monday, November 9th, 2015

Второй раз в Рио я ехала с определенной обреченностью: во-первых, это не лучший город для рабочей вылазки, во-вторых, первые впечатления были настолько сумбурными, что никак не получалось разобраться в местных симпатиях и антипатиях (например, я в восторге от местного общественного транспорта, и мне до сих пор не нравится отношение жителей к старым зданиям в центре). Во многом потому данная публикация будет не в виде отчета, а в маленьких зарисовках быта и впечатлений от Рио в частности, и от Бразилии в этот приезд в общем.

(more…)

.trip || Recife, Pernambuco, Brazil.

Thursday, April 9th, 2015

В продолжение бразильских бытовых отчетов, сегодняшний набор фотографий будет посвящен Ресифи – столице региона Пернамбуку, – и окрестностям оного. И до того, как начну рассказывать о впечатлениях, сделаю маленькое вступление: в этот раз пограничник не только снова поставил мне штамп на страницу «особых отметок», предварительно расспросив как дела, где я была в Бразилии, нравится ли мне здесь и т.п., но и умудрился простым карандашом записать в паспорте свое имя и номер телефона. Этот факт очень четко дал понять, что всё будет как попало. Без вариантов.

С погодой и повезло и не повезло одновременно: начались дожди, которые хоть и длились крайне недолго (час-полтора подряд максимум), однако сопровождались волнением, потому на берег время от времени выносило кучу водорослей, да и в воде у берега их было достаточно. А повезло в том, что не было запредельно жарко, как бывает летом и поздней весной, так что можно было хоть как-то передвигаться по городу.

(more…)

.trip || Salvador, Brazil: street food.

Tuesday, October 14th, 2014

Итак, некоторое количество слов и картинок на тему уличной еды.

Что осталось «за кадром»: вкуснейшие белые ананасы; противные местные хот-доги, в которых есть все, что угодно, кроме мяса; сок из тростника, который по вкусу напоминает размокший картон с сахаром, но ради того, чтобы посмотреть как дядечка этот самый сок добывает из стеблей при помощи адской машины с моторчиком, один раз можно и потерпеть; разница между льдом и питьевым льдом, которая может сыграть злую шутку с теми, кто решил, что оной и нет вовсе; маленькие шашлыки, которые мы видели только один раз, на празднике в честь дня Независимости, и тот, что с курицей был вполне хорош; бананы, которые лучше жарить, чем кушать сырыми (часто они если и не родственники тростникового сока, то недалеко ушли); бульон из морепродуктов, который часто носили в больших термосах на нашем пляже, но который я так и не решилась попробовать; и всякие-разные чипсы и ягоды, которые или интереса не вызывали, или уже было опробованы в Рио. Обо всем остальном я написала :)

(more…)

.trip || Praia de Taipu de Fora, Maraú, Bahia, Brazil.

Friday, October 10th, 2014

В одни из выходных решено было поехать на один из «топ»-пляжей по версии самих бразильцев.
Taipu de Fora расположен на полуострове Марау, и ехать туда из Салвадора довольно-таки долго. Большей частью потому, что километров 80 дороги государственного значения выглядят так, как на фотографиях или хуже. А еще есть паром, который надо дождаться, и ограничения скорости в населенных пунктах в виде отвратительных лежачих полицейских, которые не дают ехать даже с допустимой правилами скоростью 50 км/час. На сайтах многочисленных отелей полуострова часто пишут, что лучше прилетать на самолете (типа «кукурузник»), однако после созерцания аэропорта, в котором посадочная полоса не сильно отличается от показанной дороги, я в этом не уверена.

Жилья в окрестностях масса: от отелей с домиками-бунгало и небольших пансионов, до вилл, которые можно снять целиком. Единственный нюанс – со связью там не ахти: интернет у отелей, конечно, есть, хоть и не быстрый, а вот мобильные операторы территорию полуострова как-то странно частично игнорируют. Впрочем, с моей точки зрения, это, скорее, плюс. :)

Сам пляж стоит всех лишений, которые доведется перенести в пути: он прекрасен. Во время отлива возникают бассейны в рифах, где можно плавать вместе с цветными рыбками, по всему побережью растут кокосовые пальмы, и ранней весной (наш сентябрь) людей очень и очень мало.

(more…)

.trip || Salvador, Brazil: as it is.

Wednesday, October 8th, 2014

Эта подборка – про Салвадор.
Про мартышек с территории музея современного искусства в Solar do Unhão, и тамошнее кафе. Про фавелы – маленькие города в большом городе, со своими правилами и традициями. Про старую церковь для строительства которой камень привозили из Португалии, и первый подъемник-лифт в мире. О сквоттерах, башмачниках, торговцах и других обитателях Cidade Baixa. Про дырявый почтовый ящик, стоящий на Largo do Pelourinho, и про сотрудников самой старой парикмахерской города. О том, как трудно найти заведение с хорошим кофе, и как легко найти что-то совсем неожиданное. Про забытые офисные здания, погоду, полную противоречий, про второй любимый маяк и закаты на пляже Itapuã.
Про город, который не оставил след, потому что остался со мной.

(more…)

.trip || Salvador, Brazil: Barra time.

Wednesday, October 1st, 2014

Когда «второй раз в Бразилию» из застольной шутки превратился в реальность, воспоминания о быте в Рио меня несколько насторожили: повторно лететь туда не было никакого желания. Потому выбор свелся к Салвадору или Ресифи (все остальные города, куда можно было прилететь, не располагались на побережье, а потому не рассматривались в принципе).

Бегло посмотрев картинки в интернете, и почитав очередной раз о португальской колониальной империи, я решила, что вариант пожить пару недель в первой столице (где даже старый город есть) нравится мне на порядок больше, нежели альтернатива поближе к экватору, и сказала координатору заветное «Салвадор».

Баийя (Bahia) – регион очень интересный. Не только потому, что «Берег Всех Святых» фигурирует практически в любом списке лучших пляжей мира, но и по причине наличия у него огромного культурного пласта за счет того, что именно оттуда и началось покорение португальцами Латинской Америки: первым европейцем, который сошёл на этот берег, был Мартин Афонсу ди Соуза. К тому же, там достаточно спокойно: после Рио было очень непривычно видеть банковские отделения, в которых не дежурят автоматчики, редко выхватывать взглядом вооруженные автомобили polícia militar в потоке, и носить с собой камеру, не особенно стараясь ее прятать. Короче говоря, если Рио оставил после себя весьма неоднозначные впечатления, то Салвадор и Баийя – c первого дня исключительно позитивные.
(more…)

.trip || Rio de Janeiro, Brazil: life as it is.

Wednesday, November 13th, 2013

Мы заходим в кафе возле аэропорта, того самого, где взлетно-посадочная полоса заканчивается заливом, и улыбаемся девушке-официантке. С английским у нее совсем плохо, с испанским тоже, и я пытаюсь объяснить, что нам нужен холодный кофе со льдом, два пирожных и «просто кофе с молоком». Она слушает, кивает, улыбается, и говорит протяжное «о-кей».
Пирожные, любимые паштеиш де ната, возникают на столе практически мгновенно.
В ожидании кофе, я беру сахарницу, и достаю оттуда пакетики, выбирая непарные. Выкладываю их на стол и читаю много правильных слов про жизнь, про дружбу, про доброту. Девушка-официантка замечает мою заинтересованность, оббегает остальные столики, и дает мне три пакетика органического сахара, в коричневых упаковках. Я благодарю: в моей кучке такого еще нет.
А потом она приносит капуччино и латте, не угадывая, что же мы на самом деле хотели, поэтому я беру себе обе чашки, чтобы можно было глубоко вдыхать завитки кофейного аромата. Кофе оказывается удивительно вкусным.
Мы относим тарелки и чашки на стойку, расплачиваемся случайно найденной в городе на мостовой купюрой в 10 реалов, и я забираю с собой сахарные пакетики. Где-то, между “Encontre novas fronteiras” и “Um simples sorriso muda tudo”, лежит мой любимый. На нем написано “Viva intensamente”.

(more…)

.trip || Rio de Janeiro, Brazil: parks and wildlife.

Friday, November 8th, 2013

В одной из «маршруток» на Корковадy по телевизору крутили рекламный фильм, в котором говорилось, что леса занимают больше 6% территории Рио. Леса. Настоящие. C обезьянками, пальмами, туканами и прочей живностью. А ведь еще есть парки, но они, вроде как, не считаются, потому что специально создавались. Впрочем, как местные определяют является какая-либо «зеленая зона» лесом или парком, для меня до сих пор остается загадкой, а еще большей загадкой остается как при общем, совершенно огромном, количестве мусора в городе, и даже на пляжах, в парках, как правило, идеальная чистота и красота (и куча охраны). Собственно, «зеленые зоны» – практически единственные, где я открыто носила камеру, хотя полицейские мне настоятельно советовали носить ее в рюкзаке и доставать только для «сделаешь «клац», и быстро спрячь». И единственные, где Рио мне нравился безо всяких «но».

(more…)

.trip || Rio de Janeiro, Brazil: street art.

Sunday, November 3rd, 2013

Итак, серию фото-отчетов о том, как мы две недели прожили в Рио-де-Жанейро, прикидываясь местными (и это, надо сказать, вполне удавалось, потому что меня упорно отказывались признавать приезжей на протяжении всего времени), я начну с одной из двух самых приятных частей: сегодня в программе местный street art.

Мы быстро привыкли к тому, что самые высокие заборы в городе – вокруг школ, детских площадок, колледжей и прочих заведений, связанных с детьми и молодежью. Зато долго не могли понять, по какому принципу местные художники оные ограждения раскрашивают, потому что найти на них можно все, что угодно: начиная от комиксов, и заканчивая надписями, вроде «всегда уважайте старших», выполненных причудливыми шрифтами.
До приезда в Рио, самыми красивыми граффити я считала таковые в Жироне. В Барселоне тоже были достойные, по крайней мере, рисунки запомнились. Но все это было «до».

В один из дней, когда я уже достаточно адаптировалась, чтобы более-менее открыто носить фотоаппарат, мы совершили вылазку в район ботанического сада, в том числе, и на одноименную улицу, чтобы рассмотреть «наскальную живопись» подробнее. Как ни странно, эта прогулка оказалась одной из самых интересных. Большая часть картинок – именно с нее, хотя и далеко не все.

(more…)