Archive for October, 2014

.trip || Salvador, Brazil: street food.

Tuesday, October 14th, 2014

Итак, некоторое количество слов и картинок на тему уличной еды.

Что осталось «за кадром»: вкуснейшие белые ананасы; противные местные хот-доги, в которых есть все, что угодно, кроме мяса; сок из тростника, который по вкусу напоминает размокший картон с сахаром, но ради того, чтобы посмотреть как дядечка этот самый сок добывает из стеблей при помощи адской машины с моторчиком, один раз можно и потерпеть; разница между льдом и питьевым льдом, которая может сыграть злую шутку с теми, кто решил, что оной и нет вовсе; маленькие шашлыки, которые мы видели только один раз, на празднике в честь дня Независимости, и тот, что с курицей был вполне хорош; бананы, которые лучше жарить, чем кушать сырыми (часто они если и не родственники тростникового сока, то недалеко ушли); бульон из морепродуктов, который часто носили в больших термосах на нашем пляже, но который я так и не решилась попробовать; и всякие-разные чипсы и ягоды, которые или интереса не вызывали, или уже было опробованы в Рио. Обо всем остальном я написала :)

(more…)

.trip || Praia de Taipu de Fora, Maraú, Bahia, Brazil.

Friday, October 10th, 2014

В одни из выходных решено было поехать на один из «топ»-пляжей по версии самих бразильцев.
Taipu de Fora расположен на полуострове Марау, и ехать туда из Салвадора довольно-таки долго. Большей частью потому, что километров 80 дороги государственного значения выглядят так, как на фотографиях или хуже. А еще есть паром, который надо дождаться, и ограничения скорости в населенных пунктах в виде отвратительных лежачих полицейских, которые не дают ехать даже с допустимой правилами скоростью 50 км/час. На сайтах многочисленных отелей полуострова часто пишут, что лучше прилетать на самолете (типа «кукурузник»), однако после созерцания аэропорта, в котором посадочная полоса не сильно отличается от показанной дороги, я в этом не уверена.

Жилья в окрестностях масса: от отелей с домиками-бунгало и небольших пансионов, до вилл, которые можно снять целиком. Единственный нюанс – со связью там не ахти: интернет у отелей, конечно, есть, хоть и не быстрый, а вот мобильные операторы территорию полуострова как-то странно частично игнорируют. Впрочем, с моей точки зрения, это, скорее, плюс. :)

Сам пляж стоит всех лишений, которые доведется перенести в пути: он прекрасен. Во время отлива возникают бассейны в рифах, где можно плавать вместе с цветными рыбками, по всему побережью растут кокосовые пальмы, и ранней весной (наш сентябрь) людей очень и очень мало.

(more…)

.trip || Salvador, Brazil: as it is.

Wednesday, October 8th, 2014

Эта подборка – про Салвадор.
Про мартышек с территории музея современного искусства в Solar do Unhão, и тамошнее кафе. Про фавелы – маленькие города в большом городе, со своими правилами и традициями. Про старую церковь для строительства которой камень привозили из Португалии, и первый подъемник-лифт в мире. О сквоттерах, башмачниках, торговцах и других обитателях Cidade Baixa. Про дырявый почтовый ящик, стоящий на Largo do Pelourinho, и про сотрудников самой старой парикмахерской города. О том, как трудно найти заведение с хорошим кофе, и как легко найти что-то совсем неожиданное. Про забытые офисные здания, погоду, полную противоречий, про второй любимый маяк и закаты на пляже Itapuã.
Про город, который не оставил след, потому что остался со мной.

(more…)

.trip || Salvador, Brazil: Barra time.

Wednesday, October 1st, 2014

Когда «второй раз в Бразилию» из застольной шутки превратился в реальность, воспоминания о быте в Рио меня несколько насторожили: повторно лететь туда не было никакого желания. Потому выбор свелся к Салвадору или Ресифи (все остальные города, куда можно было прилететь, не располагались на побережье, а потому не рассматривались в принципе).

Бегло посмотрев картинки в интернете, и почитав очередной раз о португальской колониальной империи, я решила, что вариант пожить пару недель в первой столице (где даже старый город есть) нравится мне на порядок больше, нежели альтернатива поближе к экватору, и сказала координатору заветное «Салвадор».

Баийя (Bahia) – регион очень интересный. Не только потому, что «Берег Всех Святых» фигурирует практически в любом списке лучших пляжей мира, но и по причине наличия у него огромного культурного пласта за счет того, что именно оттуда и началось покорение португальцами Латинской Америки: первым европейцем, который сошёл на этот берег, был Мартин Афонсу ди Соуза. К тому же, там достаточно спокойно: после Рио было очень непривычно видеть банковские отделения, в которых не дежурят автоматчики, редко выхватывать взглядом вооруженные автомобили polícia militar в потоке, и носить с собой камеру, не особенно стараясь ее прятать. Короче говоря, если Рио оставил после себя весьма неоднозначные впечатления, то Салвадор и Баийя – c первого дня исключительно позитивные.
(more…)