Archive for April, 2011

.trip || Faro, Portugal.

Wednesday, April 27th, 2011

.details || Azulejos of Portugal.

Wednesday, April 20th, 2011

.trip || Happy people know the way.

Tuesday, April 19th, 2011

Лиссабон существует только в настоящем времени, и это время – единственное “всегда”.

Начо встречает меня в аэропорту на мотоцикле, «потому что у нас пробки», а я всего пару раз каталась на подобных транспортных средствах и мне банально страшно, он это видит и спрашивает: «Ты мне веришь?». «Нет», говорю я, потому что полгода строчек слишком мало, чтобы сказать «да». «Мне жаль, но у тебя нет выбора». И следующая пара дней это, пожалуй, лучшее «нет выбора» в моей жизни.

Маленькие галереи с двориками-патио, художник-керамист в Альфаме, говорящий «хорошие вещи нужно продавать, но гениальные – только дарить», пение птиц в пять часов утра, «я могу узнать улицу не глядя, просто став босыми ногами на мостовую», тысячи историй и фактов переплетаются в разноцветные ленты азулежу, и медленно, чуть подрагивая фиолетовой акацией, дышит Лапа. Я просыпаюсь от криков чаек и шелеста волн, и совершенно не знаю Лиссабон, чего уж льстить себе, но я этому рада, потому что не знать его очень приятно каждый день, каждую минуту, каждый миг.

Пьем мятный чай в музейном кафе после полуночи, потому что «знакомый моего знакомого дружит со смотрителем», встречаемся с друзьями в формате «мы обязательно их найдем, надо только решить эту загадку», ездим по городу с нарисованной картой, и множество летящих лепестков беззвучно ударяются о шлемы, ходим завтракать в кафе на три столика, и хозяйка кормит нас своими домашними пирогами, которых нет в меню. Смеемся вместе с Патрицией у верхней конечной Глории, и моя кожа пропитывается солнцем насквозь, слушаем музыку в одном плеере на двоих, блуждая по Белему, не попадаем на концерт фадо в любимый клуб, потому что в баре напротив весь вечер какие-то бразильские ребята – великолепно – играют вариации в стиле босса-новы на тему известных классических произведений, и уходить куда-то еще совсем не хочется.

Размешиваем кофе коричными палочками, забегаем в сувенирные лавки «на минутку», и время умудряется растянуться на миллионы лет рассматривания открыток, я читаю названия улиц с жутчайшим акцентом, и Виктор, вздыхая, говорит, что я, конечно, безнадежна «но мы попробуем что-то сделать». А еще «мушкатель, как ты могла до сих пор не пробовать мушкатель?», искристое виньо верде, жинья, терпкая, сладкая, с целыми вишнями, приторный запах рыбы на гриле, клубника, аромат которой кружит голову, вкуснейшие паштел де ната. И пока Виктор готовит ужин, прокладываем новый маршрут.

Я рассказываю, что когда улетаю, каждый раз какая-то часть меня остается внизу, и машет рукой вслед набирающему скорость самолету. А когда он теряется в небе, идет по своим делам: просыпаться с видом на океан, играть в нарды, перепрыгивать через ступеньки, дремать в музеях под монотонное бормотание аудиогида, читать книжки в парках у фонтана и переводить стихи со стен домов. Начо улыбается, и говорит, что однажды улетать назад будет просто некому. «И, знаешь, мне кажется, что Лиссабон это вполне устроит».

(more…)

.trip || Lisbon, Portugal: trams&street art :)

Monday, April 18th, 2011
 

Лиссабонская трамвайная сеть (Rede de eléctricos de Lisboa) служит жителям города и его гостям уже больше ста лет: маленькие юркие трамвайчики уверенно ездят по извилистым улочкам Альфамы, площадям Байхи и окрестностям Белема с 1873 года.

Раньше трамваи были основным общественным транспортом, однако со временем маршруты стали закрываться «за ненадобностью». Основных трамвайных маршрутов в Лиссабоне осталось только пять, и сейчас на них курсируют как старые маленькие трамваи, так и новые, стандартные и большие, которые городской совет закупил у Siemens.

12 маршрут является самым коротким: трамвай ездит по кругу, от Praça da Figueira, через Martim Moniz в прекрасную домашнюю Альфаму – пожалуй, самый уютный район города. Когда-то давно этот трамвай ездил исключительно по Альфаме, но со временем маршрут немного удлинили. Сейчас этот трамвайчик ездит около четырех раз в час, но соблюдать расписание получается не всегда: на этом маршруте он всего один.

Трамвай #15 начинает свое путешествие на Praça da Figueira, а заканчивает в десяти километрах от нее, на самой большой автобусной и железнодорожной станции «на Эшторил», которая называется Algés. Маршрут практически полностью проходит по живописному побережью речки Тежу, и именно этот трамвайчик поможет туристам добраться до самых известных достопримечательностей Лиссабона – форта Белем и монастыря Иеронимов. Разочаровывать туристов португальцы не любят, поэтому маленькие старинные трамваи (“remodelados”) на этом маршруте ездят хоть и не всегда, но достаточно часто: в 2002 году 15-й маршрут был назван «Музейной линией», так как по дороге между Аквариумом в Дафундо (Algés) и Музеем Коммуникаций (Museu das Comunicações) возле Cais do Sodré расположено 18 различных музеев.

#18 в 2009 году переехал: конечную на Rua da Alfândega сменила остановка на Praça da Figueira (место встречи с трамваем в Лиссабоне изменить сложно). Этот трамвай может отвезти, например, к королевскому дворцу Ajuda и одноименному кладбищу. Данный маршрут уже несколько раз грозились закрыть, обещая взамен вернуть 24-й, но «воз и ныне там».

Маршрут #25 идет с Rua da Alfândega, мимо базилики Эстрела (Estrela basilica) до кладбища Prazeres на западе Лиссабона. На этом трамвайчике очень интересно петлять по холмистому Buenos Aires’у, где располагается большинство посольств и консульств – не туристическому, но очень красивому и спокойному району. Интервал между трамваями составляет 10-15 минут, вечерами вместо них ходят мини-бусы (практически наши маршрутки), а вот в воскресенье этот маршрут практически полностью выходной – «маршрутки» появляются в лучшем случае раз в час-полтора.

#28 курсирует между Martim Moniz и Prazeres. Это классический маршрут по крайне холмистой местности и очень узким улочкам Альфамы, и пустыми или полупустыми эти трамвайчики ездят очень редко. Самое экстремальное место для 28-го приходится на восточный конец Rua da Conceição (если ехать из центра на запад): поворот там настолько крутой, что кажется будто маленький трамвай вот-вот перевернется. Среди местных жителей поездка вечером на этом трамвае является одним из любимых аттракционов: водители трамваев, конечно, обожают своих «питомцев», однако торможение на поворотах часто считают ненужной роскошью.

Но и это еще не все, что город может предложить любителям электрического транспорта. В Лиссабоне существует целых три фуникулера, которые тоже находятся в ведении транспортной компании Carris. Очень часто туристы путают трамваи с их братьями меньшими, что очень огорчает местное население, для которого трамвай и фуникулер – вещи совершенно разные. Более того, считается, что если ты не видел все фуникулеры, которые, кстати, государство определило национальными памятниками, то говорить магическую фразу «я был в Лиссабоне» ты не имеешь никакого морального права.

Естественный для фуникулера цвет – желтый, однако «поймать» его сразу после мойки, до того, как какие-нибудь радостные вандалы разрисуют его граффити – редкая удача.

Фуникулер Бика, открытый 28 июня 1892 года, пожалуй, есть на фотографиях у каждого, кто хоть раз бывал в Лиссабоне. Его маршрут проходит между Calçada do Combro/Rua do Loreto и Rua de S. Paulo, и по длине составляет 245 метров с углом наклона около 20%. Работает фуникулер с 7 утра до 9 вечера ежедневно, кроме воскресенья и праздников, когда он начинает работать с 9 утра. Короткий период времени вместо обычного желтого цвета фуникулер был серебристый, что вызвало огромное количество протестов как местных жителей, так и туристов, после чего Бика была покрашена назад.

Второй фуникулер – Глория – соединяет район Baixa (Restauradores Square) с Bairro Alto (Jardim / Miradouro de São Pedro de Alcântara). Длина маршрута – 265 метров. И это единственный фуникулер, на котором в пятницу и субботу можно покататься ночью (в эти дни его режим работы – с 07:00 до 04:30 утра). Глория, открытый для публики в октябре 1885 года, год проработал на водной системе подъема (теперь в Португалии остался только один фуникулер с таким принципом работы – в Браге), характерной для фуникулеров того времени, после чего механизм был заменен на паровой двигатель, а в 1915 фуникулер электрифицировали.

Третий фуникулер называется Лавра, и его маршрут состоит из отрезка в 180 метров между Avenida da Liberdade и районом Torel. Этот фуникулер является первым уличным фуникулером в мире: его открыли 19 апреля 1884 года, и в день открытия он перевез рекордные 3000 человек. В этом году Лавру «отправили на реконструкцию», и обещают вернуть публике к началу декабря.

(more…)