Archive for the ‘street’ Category

.photo || 46 days in Portugal – 2015.

Monday, September 7th, 2015

Этим летом в Португалии мы с Элей:

– познакомились с «клубом любителей закатов» Алкочете;
– выяснили, что, кроме обожаемого Santini, есть Résvés, и среди сортов этого мороженого можно найти розу и лайм с эвкалиптом, но если хочется мороженое с портвейном или мадейрой — прямая дорога в Gelato Therapy;
– признали, что Azenhas do Mar очень симпатичный поселок, но делать там нечего от слова «совсем»;
– полюбили praia da Adraga — самый прекрасный пляж в окрестностях Синтры;
– удивлялись, что в парке Marechal Carmona какое-то астрономическое количество разнообразных кур и уток и пили шоколадное молоко в кафетерии близлежащего Дома Историй;
– провели день в Лиссабонском зоопарке. С энциклопедией, бутербродами, мороженым и бесплатной «канатной дорогой»;
– обнаружили, что уже можно ходить вместе на концерты классической музыки под открытым небом, и на джаз: еще год назад Бублик просилась домой после первых 15 минут;
– много обнимались с друзьями.

В общем, это были замечательные полтора месяца. Жаль только, что пролетели они очень быстро :)

.trip || Salvador, Brazil: as it is.

Wednesday, October 8th, 2014

Эта подборка – про Салвадор.
Про мартышек с территории музея современного искусства в Solar do Unhão, и тамошнее кафе. Про фавелы – маленькие города в большом городе, со своими правилами и традициями. Про старую церковь для строительства которой камень привозили из Португалии, и первый подъемник-лифт в мире. О сквоттерах, башмачниках, торговцах и других обитателях Cidade Baixa. Про дырявый почтовый ящик, стоящий на Largo do Pelourinho, и про сотрудников самой старой парикмахерской города. О том, как трудно найти заведение с хорошим кофе, и как легко найти что-то совсем неожиданное. Про забытые офисные здания, погоду, полную противоречий, про второй любимый маяк и закаты на пляже Itapuã.
Про город, который не оставил след, потому что остался со мной.

(more…)

.trip || Shanghai, China: people, streets and teapots.

Wednesday, August 27th, 2014

Наверное, меня слишком расслабила Европа, где я могу объясниться без особых проблем. В Бразилии вопрос понимания тоже не возникал. И тут я попала в Шанхай, где ни я никого толком понять не могла, ни меня. В общем, мартовская поездка прошла под знаком «улыбаемся и машем»: большую часть времени я удивлялась, остальную часть оного – пыталась как-то позиционировать себя в пространстве.
Итак, по порядку о впечатлениях.

Шанхай безопасный. После Рио я с восторгом открыто таскала камеру, носила кошелек в кармане, и возвращалась затемно.

Шанхай довольно-таки грязный. Причем, не в том плане, что на улицах мусор, а в «человеческом» факторе: много грязной одежды на людях; если пройти мимо квартиры в обычном небогатом районе, то в широко открытые двери (вот этой жизни у всех на виду я тоже не поняла) будет в 90% случаев видна свалка разного барахла прямо на полу; мыть руки перед/после еды так вообще мало кто из местных догадывается.
При этом улицы и общественные туалеты убирают постоянно, и уборщиков в городе какое-то астрономическое количество, видимо, потому что мусорят китайцы совершенно безбожно.

Огромное количество пластика. То есть, каждый «пирожок» дадут в отдельном пластиковом пакетике, каждая мандаринка в своем пластиковом пакетике и так далее. Я думала, у нас в супермаркетах с этим плохо, но нет, все познается в сравнении.

Часто мне казалось, что все в Шанхае сделано таким образом, чтобы облегчить жизнь туристу. Под «облегчить», видимо, понималось поставить туриста в такое положение, чтобы он срочно выучил китайский. С английским откровенно плохо, практически везде, за исключением «туристических» районов и банков. В банках, к слову, каждый раз, когда я меняла валюту, поражалась хорошему, канцелярскому английскому. Могут же.

При всем этом, в городе фантастически удобное метро. И графическое исполнение вывесок и указателей, и вообще, устройство оного – меня радовало абсолютно всё. Даже досмотр вещей на входе не раздражал, и хотя мне довольно быстро сказали, что его можно попросту игнорировать, я честно каждый раз «сканировала» рюкзак.

И такси в Шанхае мне тоже понравились. Во-первых, платишь по счетчику. Во-вторых, водители чеки дают. Омрачало только, что без бумажки с адресом или правильного произношения китайских названий, шансы успешно воспользоваться такси стремятся к нулю.

Китайское виноградное вино существует, и оно средней паршивости. Из забавных моментов: когда С. купил первую бутылку вина в магазине и попросил (языком жестов, ага) ее окупорить, продавщица достала штопор, но открывать не стала, оставив эту сомнительную почесть покупателю.

Китайский вариант суши в общепитах дешевле и на порядок качественнее оных в любом пафосном киевском заведении. С молочными продуктами крайне тяжело, особенно успешно мне страдалось без йогуртов. С фруктами зато отлично, и это спасало очень сильно, ибо на баоцзы и лапше без вреда фигуре долго жить нельзя, пусть даже эти самые баоцзы с зеленью и тофу полторы недели были моей любимой едой.

Во всех местах, которые хоть как-то связаны с туризмом, есть шанс, что «большого белого человека» попытаются обмануть. Причем, на какой-нибудь мелочи, что характерно, то есть, прибыли с этого обмана китайцу минимум, даже если он удастся.

В Шанхае самые интересные чайники ever. Такое ощущение, что за каждым стоит история, причем, не одна. И не важно, антикварный ли это экзепляр, или тот, в котором строители кипяток заваривают.

На зоорынке можно купить сверчков. Самых разных, они еще звуки разные издают. И саранчу. Но купили мы несколько красных рыбок и выпустили их в парковый пруд.

Дети в Шанхае – это нечто. Они смешные, симпатичные, много улыбаются и вообще, сплошной позитив. За все время я только один раз наблюдала детский скандал, да и то, никто на ребенка не кричал, как это у нас обычно происходит.

Шанхай для меня – огромная разрозненная мозаика, которую я никак не соберу. И, наверное, к лучшему, потому что удивлению в жизни тоже должно быть место.
(more…)

.photo || Summer in Portugal: Lisbon is ♥

Wednesday, August 20th, 2014

Очень тяжело писать о ком-то, кого любишь. Потому что все хорошее само собой разумеется, а что-то плохое не имеет значения. После всего прожитого, вы срастаетесь, и грань между «о нём» и «о себе» становится настолько тонкой, что в твоем сердце его дыхание, и это не удивляет, просто так и должно быть. И не пишется, нет.
Но приходит время, вся нежность складывается в звуки-слова, и тогда говоришь о запахе океана, о лучших закатах в жизни, о шепоте Тежу. О кружевах Ориенте, бесконечной брусчатке и вечерних песнях в Альфаме. О цветных кораблях в порту, о том, что иногда встречаются случайные родные люди, о лепестках розовых олеандров. О первом утреннем кофе, узорах на плитке и предрассветной тишине на Каиш ду Содре.
Говоришь о самом прекрасном, самом близком с теми, для кого он тоже особенный.
О своем городе.

(more…)

.trip || They call it chaos. We call it home. (c) Aponia store

Saturday, March 22nd, 2014

.trip || Winter in Italy: Mantua, Ferrara, Venice.

Sunday, January 19th, 2014

.trip || Winter in Barcelona: part two.

Friday, January 3rd, 2014

Встречаясь в Барселоне с кем-то из местных или долго там живущих, нужно твердо помнить одно: на вопрос «вы где?» имеет смысл отвечать не названием улицы и номером ближайшего дома, а названием ближайшего питейного заведения. Потому в варианте ответа номер два вы точно найдете друг друга, причем, без лишних уточняющих вопросов.

Утро. Борн. Захожу в кафе, поинтересоваться у девочки-бармена наличием меню. Она передает картонку и говорит:
– Только у нас кофе-автомат не работает, кипятка нет, так что кофе нет. И чая тоже нет.
– А что есть?
– Вермут есть. Вино есть. И все остальное тоже, – небрежным жестом показывает на огромную полку со спиртным.
Поэтому завтракаем мы вермутом и картофельной тортильей.
В середине декабря, на летней площадке.

Рим – «вечный город». Его построили, и он стоит. Потому что, вопреки – не суть.
А в Барселоне есть Саграда Фамилия. И мне кажется, сколько бы ее не пытались закончить, эта стройка будет вечной.

– В вашей Барселоне неожиданно паршивый кофе.
– Вот как тебе еще намекнуть, что кофе тут пить незачем?

Для меня за пределами здравого смысла есть три вещи: поездки в формате «8 городов за 5 дней», украинское налогообложение и рождественские ярмарки, на которых не наливают.

В районном отделении почты, отправляем подарок другу. Флегматичный мальчик принимает заполненные бумажки.
– Скажите, а сколько будет идти посылка?
– Это экспресс, так что до 7 дней. Хотя Португалия недалеко, думаю, дней за пять дойдет.
Если верить трекингу, из тех 11 дней, которые заняла доставка, двое суток ушли только на то, чтобы коробка покинула пределы Барселоны.
Цитируя моего товарища по переписке, «У нас тут хорошо, зачем спешить?».

Барселона – сама по себе идеальный план побега. От кого и от чего угодно.
When in doubt, choose to live.(с)

(more…)

.trip || Winter in Barcelona: part one.

Thursday, December 19th, 2013

.trip || Rio de Janeiro, Brazil: life as it is.

Wednesday, November 13th, 2013

Мы заходим в кафе возле аэропорта, того самого, где взлетно-посадочная полоса заканчивается заливом, и улыбаемся девушке-официантке. С английским у нее совсем плохо, с испанским тоже, и я пытаюсь объяснить, что нам нужен холодный кофе со льдом, два пирожных и «просто кофе с молоком». Она слушает, кивает, улыбается, и говорит протяжное «о-кей».
Пирожные, любимые паштеиш де ната, возникают на столе практически мгновенно.
В ожидании кофе, я беру сахарницу, и достаю оттуда пакетики, выбирая непарные. Выкладываю их на стол и читаю много правильных слов про жизнь, про дружбу, про доброту. Девушка-официантка замечает мою заинтересованность, оббегает остальные столики, и дает мне три пакетика органического сахара, в коричневых упаковках. Я благодарю: в моей кучке такого еще нет.
А потом она приносит капуччино и латте, не угадывая, что же мы на самом деле хотели, поэтому я беру себе обе чашки, чтобы можно было глубоко вдыхать завитки кофейного аромата. Кофе оказывается удивительно вкусным.
Мы относим тарелки и чашки на стойку, расплачиваемся случайно найденной в городе на мостовой купюрой в 10 реалов, и я забираю с собой сахарные пакетики. Где-то, между “Encontre novas fronteiras” и “Um simples sorriso muda tudo”, лежит мой любимый. На нем написано “Viva intensamente”.

(more…)

.trip || Rio de Janeiro, Brazil: street art.

Sunday, November 3rd, 2013

Итак, серию фото-отчетов о том, как мы две недели прожили в Рио-де-Жанейро, прикидываясь местными (и это, надо сказать, вполне удавалось, потому что меня упорно отказывались признавать приезжей на протяжении всего времени), я начну с одной из двух самых приятных частей: сегодня в программе местный street art.

Мы быстро привыкли к тому, что самые высокие заборы в городе – вокруг школ, детских площадок, колледжей и прочих заведений, связанных с детьми и молодежью. Зато долго не могли понять, по какому принципу местные художники оные ограждения раскрашивают, потому что найти на них можно все, что угодно: начиная от комиксов, и заканчивая надписями, вроде «всегда уважайте старших», выполненных причудливыми шрифтами.
До приезда в Рио, самыми красивыми граффити я считала таковые в Жироне. В Барселоне тоже были достойные, по крайней мере, рисунки запомнились. Но все это было «до».

В один из дней, когда я уже достаточно адаптировалась, чтобы более-менее открыто носить фотоаппарат, мы совершили вылазку в район ботанического сада, в том числе, и на одноименную улицу, чтобы рассмотреть «наскальную живопись» подробнее. Как ни странно, эта прогулка оказалась одной из самых интересных. Большая часть картинок – именно с нее, хотя и далеко не все.

(more…)